Montag, 30. September 2013

Der 12tel Blick


im September zeigt strahlenden Sonnenschein, der uns an diesem Wochenende verwöhnt hat. Der Blick aus der Tür zeigt, dass der Sonnenschirm in sein Winterquartier gezogen ist. Die Nächte sind bereits empfindlich kühl, die Sonne steht tiefer und wirft lange Schatten. Die Terrassenmöbel stehen noch, um letzte warme Sonnenstrahlen zu genießen.


Der Blick auf "mein" Kuhgatter zeigt einen unverschämt blauen Himmel :) Die Blätter der Bäume und Sträucher zeigen erste Gelb- und Brauntöne. Es wird nicht mehr lange dauern und sie segeln mit dem Wind davon.


Und tatsächlich haben sich auf dem Rückweg Kühe eingefunden. Endlich!


*****


 *****




Die 12tel Blicke werden gesammelt und festgehalten auf Tabea Heinickers Blog. Bitte klickt auf das Bild um weitere Blicke zu genießen.

Für heute grüße ich Euch alle herzlich und wünsche uns allen eine fabelhafte neue Woche, mit Sonne, bunten Blättern und Freude.

Habt es fein!

Eure Erika


Freitag, 27. September 2013

It's a girl

Vielen Dank Euch allen für Eure aufmunternde Worte zu meinem Bärenprojekt! Die hatte ich auch nötig :) bis die Kleine ihr jetziges Gesicht bekam. Der Stoff in der Bastelpackung war sehr, sehr knapp bemessen, deshalb hat sie Arme aus zweierlei Stoffen.

Thank you all for your encouraging words to my bear project! I had this so necessary :) until the little girl got its present face. The fabric in the Bastelpackung/ kit was very, very little sized, so she has arms from two fabrics.




Die Nase aus Kunststoff, wollte ich erst nicht nehmen und versuchte mich am Sticken. Die Bilder davon erspare ich Euch!

The plastic nose, I did not take first and tried an embroidery. I'll spare you the pictures of this!



 Zwischendurch habe ich noch ein Kissen von Ikea mit Häkeldeckchen vom Flohmarkt verschönert ...

In between, I've embellished a pillowcase from Ikea with crocheted doilies from the flea market ...




das dem kleinen Bären jetzt Gesellschaft auf dem Tagesbett leistet.
which is in a good company with the little bear on the day bed now.


Mit diesen Bildern aus dem Blauen Haus verabschiede ich mich für heute in´s Wochenende. Genießt Euer Wochenende, habt viel Freude an dem was Ihr tut und seid wie immer herzlich gegrüßt!

With these images from the Blue House I say goodbye for today and jumpinto the weekend. Enjoy your weekend, have much joy in what you do and be greeted warmly as always!


Eure Erika














Mittwoch, 25. September 2013

Herbstzeit ist Puppenzeit

oder wie heute Bärenzeit. Seit vielen Jahren liegt eine Bastelpackung für einen Bären bei mir herum, der es gestern Abend auf meinen Arbeitstisch geschafft hat. 

or like today bears time. For many years, is a lit for a Teddy bear well packed in a box, which has made it last night on my work table.



Es ist mein erster Versuch, einen Bären zu nähen und ich hoffe, ich kann heute daran weiter arbeiten. Es ist schon ein seltsames Gefühl nach dem Zuschneiden die Teile des Bärenkörpers hier liegen zu sehen. Ich glaube schon, dass daraus eine neue Liebe entstehen könnte. Zusätzlich zu den Bären, die ich schon seit einiger Zeit sammele.
Also verabschiede mich heute mit bärigen Grüßen und hoffe, Ihr genießt die schönen Herbsttage!

It is my first attempt to make a bear and I hope I can continue to work on it today. It's a strange feeling after seeing the parts of the body bears are cutting here. I do think that it could arise a new love. Addition to the bears, I collect for some time.
So I willsay goodbye today with beary greetings and hope you enjoy the beautiful autumn days!

Eure Erika

As always as hump days, I will link this post to Julia Dunnit, our wonderful host for WOYWW





Sonntag, 22. September 2013

Entspannt im Garten

unterwegs, ist meine kleine Gärtnerin, die heute geschlüpft ist.

 
Für ihr Alter ist sie schon recht flott auf den Beinen und inspiziert unverzüglich ihr neues Reich.

 
Schaut nach, ob es Ableger vom Rosmarin gibt ...
 
 
und ob die Kapuzinerkresse am Farn schon zu sehen ist.
 


Weil es beim Farn so schön ist, macht sie gleich ein Päuschen und legt ihre Beine hoch.
Ja, so kann die neue Woche beginnen :)
 
Wir wünschen Euch noch einen entspannten Sonntagabend und einen guten Start in die neue Woche!
 
Habt es schön
 
 
Eure Erika und die kleine Gärtnerin

 

Face # 13

ist die Stoffpuppe, die schon länger auf ihre Fertigstellung wartet.
 and WIP, the cloth doll who has to wait longer for their finishing.


I am so late with my 29faces Challenge - but I do what I can. At the moment I can, it seems, only dolls :) 
Please visit the wonderful blog from Ayala Art and see all the other wonderful artists and her faces.


 

Hugs and love


Eure Erika


Mittwoch, 18. September 2013

WOYWW

Der Herbst ist da und mit ihm die Lust, wieder mehr im Haus zu tun. Auf meinem Arbeitstisch unter dem Dach steht eine angefangene  "Käfigpuppe" die auf Paperclay wartet. Ich bin sehr gespannt auf das Ergebnis.
 
Fall is arrived and with it the feel like doing more in the house again. On my work table under the roof is a started "cage doll" is waiting for paper clay. I am very curious about the result.
 



 
Für die 29faces Challenge bei Ayala Art wurde das
Gesicht Nummer 12 fertig.
 Eigentlich sind ihre Haare pink, aber ich bekomme das
 Foto gerade nicht besser hin.
 
For the 29faces Challenge at Ayala type face number 12
was finished. Actually, her hair is pink, but I get
the photo just no better way.
 

 
 


 Wenn ich aus dem Fenster schaue, sehe ich den "Septembermorgen" von Eduard Mörike:

Im Nebel ruhet noch die Welt,
Noch träumen Wald und Wiesen:
Bald siehst du, wenn der Schleier fällt,
Den blauen Himmel unverstellt,
Herbstkräftig die gedämpfte Welt
In warmem Golde fließen.
 
Reife Äpfel und Quitten, Hagebutten und letzte Rosenblüten,
 alles sehr malerisch mit viel Potential für
 eigene Dekorationsideen.
Genießt die schönen Herbsttage und seid herzlich gegrüßt aus dem Blauen Haus
von
 
 
 

When I look out of the window, I see the "September morning" by Eduard Moerike:

In the mist rests nor the world,
Still dreaming forest and meadows:
Soon you will see when the veil falls,
The blue sky unobstructed,
Strong autumn the damped world
Flow in warm gold.

Ripe apples and quince, rose hips and rose petals last, all very picturesque with lots of potential for own decorating ideas.
Enjoy the beautiful autumn days and be warmly greeted from the Blue House
 
 
Eurer Erika
 
 
 

Freitag, 13. September 2013

Face # 10 & # 11

kommen als mein Freitags-Wochenend-Post.
comes as my Friday's Weekend Post.

Copyright by Dasblauehaus.blogspot.com
 Nummer 10 ist eine Rothaarige :) Ich liebe Rothaarige!
Number 10 is a redhead :) I love Redheads!

Nummer 11 ist ein Versuch mit Acrylfarben und einer Buchseite. Na ja, ich habe schon schöneres gesehen, also bemühte ich mein IPad, bzw. die Bildbearbeitungsapps ...

Number 11 is an experiment with acrylics and a book page. Well, I've seen more beautiful, so I tried my IPad, or better an image editing apps ...


und spielte ein wenig.

and played a little.



Schöner ist es jedoch draußen im Garten, wo heute milde Temperaturen und Sonne lockten, ein wenig zu dekorieren.

Nicer however it is outside in the garden where today mild temperatures and sunshine attracted to decorate a little.



Unser Antonio war der Meinung, dass ich dazu seine fachmännische Hilfe brauche ...

Our Antonio was of the opinion that I need his professional help to ...



und kümmerte sich zärtlich um das Band.
and tenderly took care of for the band.


Ob wir fertig geworden sind? Nein, das nicht, aber Antonio hatte jede Menge Spaß und morgen ist ja auch noch ein Tag.

Whether we are finished? No, not that, but Antonio had lots of fun and tomorrow is another day.
Viel Spaß wünsche ich Euch allen für das kommende Wochenende.
Zärtliche Sonnenstrahlen und Katzenpfoten
und vergessene Schätze & Geschichten wiederfinden
und habt es schön!

I wish so much fun all of you for the coming weekend.
Gentle sun rays and cat paws
and find forgotten treasures and stories
and be good to you!
Eure Erika

As always in this month I will link my post to our fantastic Ayala Art, which is the host of the amazing 29faces challenge. http://29faces.blogspot.de/p/blog-page_16.html



And also I will link to the Paint Party Friday Blog, hosted by the lovely and wonderful Ladys Kristin and Eva!


Mittwoch, 11. September 2013

Face # 8 und # 9

Gesichter sind vergänglich.
Faces are impermanent.




Ich lasse diese Überlegung unkommentiert stehen.

I will leave this uncommented reflection.


Eure ErikA

Montag, 9. September 2013

Blue Monday

brings face number seven ...

done for the wonderful challenge from Ayala Art.
Enjoy this and all the other artists by the 29faces challenge:
(29faces by Ayala Art) 


Have a great Monday and a great start to the new week!
Eure ErikA




Sonntag, 8. September 2013

Du liebe Güte

 die Zeit vergeht wie im Flug und ich frage mich ernsthaft wo sie bleibt. Ich habe letzte Sonnentage ohne Regen im  Garten verträumt und die angenehm  warmen Sonnenstrahlen der Septembersonne genossen.

My goodness, time flies by and I seriously wonder where it remains. Last sunny days without rain - dreamy in the garden and enjoyed the nice warm sun rays of the September sun. 


Zwischendurch habe ich gemalt (29faces by Ayala Art) und geschrieben und wieder an Connys Challenge gedacht, also an Da Vinci!

In between I have painted (29faces by Ayala Art) and wrote and thought back to Conny's Challenge, so at Da Vinci!


So wurde aus  Da Vinci´s  "Die Zerzauste"  meine Bilder Nr. 5 & Nr. 6.
Das Bild Nr. 5 zeigt ihren (oder seinen ?) Kopf in aufrechter Stellung gemalt.

Da Vinci's "The Tousled" are my pictures # 5 & # 6
The Picture No. 5 shows her (or his?) Painted head in an upright Position.
The translation of the words and meaning "The Tousled" is not easy, now I have found some terms. Maybe someone can tell me how to say it correctly?

the Tousled
disheveled

ruffled
mussed


Das Bild Nr. 6 versucht den geneigten Kopf und ist mit Rötel und Make up gemacht.


 Dann bin ich wieder in den Garten spaziert ...
Than I walked back in the garden...

habe bei dem kleinen Gartenteich  nach dem Rechten gesehen ...
have seen in the very  small pond on the right ...

und mich über die Kürbisse gefreut.
and was happy about the pumpkims.


Nun nehme ich Euch mit auf meinem Rundgang ...
Now, I will take you with me on my tour ...



zurück zum Haus, an der schönen Rosa Rugosa vorbei.
back to the house, on the beautiful Rosa rugosa along.


Mittlerweile regnet es und die nächsten Tage wird es wohl so bleiben. Jede Menge Zeit zum Lesen, zum Malen und zum Häkeln. Und die Frage, ob es schade ist, dass der Sommer geht, stellt sich mir  in diesem Jahr nicht.
Meanwhile, it's raining and in the next days it will probably remain so. Plenty of time for reading, painting and crocheting. And the question  to me whether it is a pity that the summer has gone is no question this year.
Ich wünsche Euch allen noch ein herrliches und zufriedenes Restwochenende! Habt es fein und genießt die ersten Herbsttage mit einer kuscheligen Decke und einem schönen Schmöker :)

I wish you all a wonderful and happy rest of weekend! Did it fine and enjoy the first days of autumn with a cuddly blanket and a beautiful Schmöker :)


Eure Erika